
Palabras en náhuatl sin traducción al español que describen situaciones conocidas por todos
El náhuatl es la lengua indígena más importante de México. De acuerdo con información del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), es el segundo idioma más hablado del país, con 1,651,958 habitantes que lo utilizan en estados como Puebla, Veracruz, Hidalgo, San Luis Potosí, Guerrero, Estado de México, Tlaxcala, entre otros, a través de sus diversas variantes. Es también la cuarta lengua indígena más hablada de América, solo detrás del quechua, el aimara y el guaraní.
Se cree que esta lengua existe por lo menos desde el siglo VII. Gracias a la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X, el náhuatl comenzó a difundirse hasta abarcar una buena parte de Mesoamérica, especialmente en los territorios del Imperio Azteca desde el siglo XIII hasta su caída en 1521 tras la Conquista de los españoles. Para el siglo XVI, al náhuatl se le llamó “lengua mexicana” o “lengua azteca”.
Con el tiempo, la lengua se ha diversificado y ha dado origen a otras lenguas indígenas. También ha influenciado al español, dando origen a palabras que comúnmente utilizamos como coyote, chocolate, papalote, cacahuate, elote, tequila, tomate y más.
Pero, como muchas otras lenguas, también contiene vocablos que si bien no pueden traducirse al español, su significado es comprendido de manera universal. Por ejemplo, ¿sabías que con solo la palabra ‘tametzona‘ se puede describir una noche con luz de luna?
Te invitamos a adentrarte en el náhuatl conociendo 17 hermosas palabras que son intraducibles:
- Ajcahuetzcato: cuando una mujer ríe fuertemente.
- Apapacho: serie de caricias muy tiernas a alguien que está triste o pasa por un mal momento.
- Chicahuacatlazotla: amar mucho o amar apasionadamente.
- Cochcanenqui: cuando alguien finge que duerme.
- Cuepa: ladearse estando de pie.
- Quequeloa: engañarse a uno mismo.
- Chalani: el sonido como de pequeños objetos metálicos.
- Choquizotlahua: cansancio que se siente después de haber llorado mucho.
- Hueliá: cuando algo huele bien.
- Itéquiya: cuando algo es así por naturaleza.
- Itollani. deseo de ser alabado.
- Ixchoca: cuando lloran los ojos.
- Mo-ichtacanamictiá: casarse en secreto.
- Moyolchichiliani: animarte y esforzarte mucho para lograr algo.
- Quihuetzcaltiá: hacer reír a otra persona.
- Quicnochihua: hacer sufrir a una persona.
- Yolcuecuechca: temblar el corazón; refiriéndose a ponerse nervioso.
Con información de INAH, INPI, INEGI, Aula Intercultural, Más de MX y Neomexicanismos.
Comments 1
Popote, metate y apapacho: Conoce las palabras en náhuatl que perduran en nuestro vocabulario – Sonora Star
Oct 28, 2021[…] Palabras en náhuatl sin traducción al español que describen situaciones conocidas por todos […]